| Problém Slovákov s maďarskou pravicou |
rubrika: slovensko 2008
Slovenský premiér Robert Fico o Benešových dekrétoch, bezpečných hraniciach EÚ a o zavedení eura vo svojej krajine.
Dva a pol roka po svojom nástupe do úradu pláva tento sociálnodemokratický predseda vlády Slovenska, Robert Fico, na vlne úspechov. Hoci musí bojovať s kritickou tlačou, pri voľbách by získal absolútnu väčšinu. Budujúc na reformách svojho konzervatívneho predchodcu Mikuláša Dzurindu, pripravil krajinu pre euro. Zahraničnopoliticky má Fico svoju vlastnú hlavu. To platí aj pre komplikované vzťahy k susedovi Maďarsku. Nacionalistické tóny jeho previcovo-extrémneho koaličného partnera zabraňujú stále znova zblíženie s Budapešťou . S premiérom hovoril Hans-Jörg Schmidt.
DIE WELT:
Pán Fico, Nemci nemajú obzvlášť radi Euro, Vy ho teraz zavádzate. Musíme si robiť starosti o stabilitu meny spoločenstva?
Robert Fico:
Ja si myslím, že rozhodnutie, pristúpiť do eurozóny bolo správne. Všetky riziká a výhody sme seriózne zvážili a konštatovali, že výhody prevládajú. Nemci by mali vedieť, že toto rozhodnutie sme prijali s veľkým rešpektom. Sme síce smelá vláda, ale nevrháme sa do dobrodružstva, ktoré by eventuálne euro oslabilo. Euro by malo byť aj historickým úspechom pre Slovensko.
DIE WELT:
Slovensko je hviezdou medzi reformnými krajinami. Tu sa produkuje najviac automobilov na hlavu vo svete. Takáto monokultúra prináša aj riziká.
Fico:
Máme skutočne obavy, že následkom krízy odbytu na automobilovom trhu sa môžeme dostať do problémov. Potom sa budú Volkswagen, Peugeot, Citroën, Kia a Hyundai veľmi pravdepodobne starať skôr o svoje vlastné záujmy a sotva myslieť na Slovensko. Preto sme sa rozhodli investície diverzifikovať. Vítam veľké investície od Samsungu a Sony pre produkciu televízorov LCD. To je celkom iná paleta produktov, ako automobily. S týmto rozširovaním chceme ako vláda pokračovať.
DIE WELT:
Ste nesený vlnou popularity. Máte však trocha porušený vzťah k domácej tlači. Prečo?
Fico:
Médiá túto vládu nechcú a robia proti nej čo môžu. Oni predstavujú politickú opozíciu v tejto krajine. Preto sa občas niekedy razantnejšie vyslovujem o médiách. Avšak na druhej strane je Slovensko vo vzťahu k médiám, jedna z najslobodnejších krajín sveta. Existovalo mnoho kriku pre náš nový tlačový zákon. Ja, ako premiér, som ani raz nevyužil právo na odpoveď. Ja to nepotrebujem. Ja môžem na tlačových konferenciách povedať to, čo chcem. Nám sa vyčítalo, že sme našim vstupom do úradu zničili všetko, čo tu bolo. A dnes, dva a pol roka neskôr, máme najvyššie percento rastu v EÚ, infláciu na priemernej úrovni, klesajúci počet nezamestnaných. Spĺňame neuveriteľne tvrdé Maastrichtské kritériá, čo by som si želal aj od mnohých starých členských krajín EÚ.
DIE WELT:
Vzťahy k susednému Maďarsku sú všetko iné, ako dobré. Bolo bezpodmienečne potrebné, že parlament v minulom roku vyhlásil ešte raz Benešove dekréty za nedotknuteľné, na základe ktorých po vojne aj desiatky tisíc Maďarov stratilo svoje vlastníctvo a majetky a stratili svoju vlasť?
Fico:
Bolo snáď bezpodmienečne nutné, aby dvaja špičkoví politici maďarskej menšinovej strany žiadali zrušenie Benešových dekrétov? Tieto dekréty sú nedeliteľnou súčasťou nášho právneho poriadku, odkedy tento koncom 2.svetovej vojny vznikol. Nič iného táto rezolúcia nepovedala. A ja si vôbec neviem predstaviť, že by sme to niekedy videli ináč.
DIE WELT:
Na druhej strane sa Slovenský parlament už začiatkom 90-tych rokov ospravedlnil Karpatským Nemcom za neprávosti v povojnovej dobe. Prečo nie je možný takýto krok aj voči Maďarom?
Fico:
Slovensko-maďarské vzťahy nemožno hodnotiť len z pohľadu rokov 1940-tych. História oboch našich krajín je veľmi komplikovaná. Pre mňa je ale dôležitejšie niečo iného: Kedy príde maďarský premiér na oficiálnu návštevu na Slovensko? Čo mu v tom bráni? Podpísali sme veľmi dobrý a dôležitý bilaterálny dokument o spoločnej minulosti a spoločnej budúcnosti, ktorý chceme rozšíriť o nové oblasti. Ja som pripravený, pána Gyurscanya prijať kedykoľvek a hovoriť s ním o všetkom.
DIE WELT:
Platí Vaše priateľské pozvanie aj pre možného nového maďarského premiéra Viktora Orbána?
Fico:
Je vecou Maďarov, koho si zvolia. My sa do toho nemiešame. Ja však vnímam mimoriadne aktivity maďarského nacionalistického hnutia Fidesz, ktorí sa dotýkajú aj statusu maďarskej menšiny u nás a mohli by komplikovať naše vzťahy. Ja dúfam, že pán Orbán bude robiť inú politiku, ak bude zvolený za predsedu vlády. Ja dôveruje EÚ a NATO, ktorí by mohli preven-tívne zasiahnuť, aby sa zabránilo konfliktu.
DIE WELT:
Vy ste proti americkému protiraketovému obrannému systému v Česku a Poľsku, v kaukazskom konflikte ste sa postavili na stranu Rusov. Odmietate uznanie Kosova. Váš vlastný bývalý veľvyslanec vo Washingtone hovorí, že Slovensko sa na Západe považuje za obzvlášť proruské. Má pravdu?
Fico:
Čo sa týka Kaukazu: My hovoríme, že tu niekto provokoval, a nato niekto reagoval neprimeranými vojenskými prostriedkami. Mám hovoriť, čo hovorí Washington, len preto, že to hovorí Washington? To platí aj pre Moskvu. Máme svoj vlastný rozum. My sme spoločne s EÚ odsúdili uznanie Juhoosetska a Abcházka Ruskom. Ja som na mimoriadnom stretnutí EÚ ku Kaukazu tiež ale niektorým pripomenul Kosovo, kde hovorili celkom inak. Pri Kosove išlo o hrubé porušenie medzinárodného práva. Kosovčania nemali žiadne právo vyhlásiť sa štátom. Preto máme aj to právo, požadovať integritu a suverenitu Gruzínska. A prečo by sme nemali povedať, že na Kaukaze došlo k provokácii? Bolo to tak. Gruzínsky prezident bol varovaný pred zasahovaním v odštiepeneckých provinciách.
DIE WELT:
Slovensko zožalo veľa chvály za zabezpečenie Schengenského priestoru k Ukrajine. Osvedčili sa tieto opatrenia?
Fico:
Príprava našej krajiny Dzurindovou vládou na Schengen bola katastrofálna. Ale my sme to dokázali, za veľkej námahy. Všetky opatrenia, ktoré sme prijali, sa osvedčili. Obavy, že po rozšírení Schengenského priestoru dôjde k záplave ilegálnych prisťahovalcov cez Slovensko do Strednej Európy, sa nenaplnili. Chlapci tam, na tej hranici, robia skutočne dobrú robotu.
Das Problem der Slowaken mit Ungarns Rechten
http://www.welt.de/welt_print/article2515871/Das
-Problem-der-Slowaken-mit-Ungarns-Rechten.html
|